此龙非彼龙 中国开始使用“Loong”而非“Dragon”作英译
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 心情闲聊 | 本帖共有 40 楼,当前显示第 23 楼 : 从楼主开始阅读 : 本帖树形列表 : 返回上一页
作者:qingni2 (等级:11 - 出神入化,发帖:11291) 发表:2024-02-13 14:02:30  23楼 
明年是蛇年蛇在西方文化里也是邪恶的化身。这样也应该改成拼音She。为避免混淆,可以改为Shee.😀
西方的龙和东方的龙完全不一样吧,
蛇倒是指的差不多一样的动物。
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表

本帖共有 40 楼,当前显示第 23 楼,本文还有 N-1 层楼,要不你试试看:点击此处阅读更多 >>



请登录后回复:帐号   密码