请教英语翻译问题
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 求学狮城 | 本帖共有 6 楼,当前显示第 2 楼 : 从楼主开始阅读 : 本帖树形列表 : 返回上一页
作者:chaton (等级:2 - 初出茅庐,发帖:39) 发表:2005-05-05 15:16:20  2楼  评分: 
随便说两句哈。。偶是外行
公司理财译为financial management in a company似乎好点。financing in a company好像怪怪的



“无论”什么什么那句: “In our country, every company, be it foreign capital or state capital, is starting to operate on an international standard step by step.” 可能好点
"no matter" 好像不应该加从句的
那只猫儿。
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表

本帖共有 6 楼,当前显示第 2 楼,本文还有 N-1 层楼,要不你试试看:点击此处阅读更多 >>



请登录后回复:帐号   密码