新加坡律师,律师公会或者外交部认证机构,必须承担责任他们有义务确认文件,比如新加坡境内学校的证书,新加坡出生证,rom结婚证,警局的无犯罪记录证明等等。
不然叫什么认证呢?
语言翻译的话,翻译文件的准确性,这就看下家翻译国(比如英文到中文,泰米尔文到中文,那么中国是下家翻译国)是否认可自己机构的翻译了。
通常接收机构不接受原始语言文件的,一般都是在发出国翻译。
律师哪里有认证真假的能力?
国内公证国内的证件,也只是翻译并证明和原件一样,并不证明原件的真伪。
我就不认为新加坡律师有能力证明NUS毕业证的真伪。就算NUS,也最多证明内容的真实性,而不是毕业证本身的真伪。
我就不认为新加坡律师有能力证明NUS毕业证的真伪。就算NUS,也最多证明内容的真实性,而不是毕业证本身的真伪。