法律咨询,关于放弃遗产的证明
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 社会百科 | 本帖共有 56 楼,当前显示第 25 楼 : 从楼主开始阅读 : 本帖树形列表 : 返回上一页
作者:医药法规 (等级:7 - 出类拔萃,发帖:4690) 发表:2020-12-11 10:03:03  25楼 
声明书、律师公证书、法律协会/新加坡外交部/大使馆的认证书都是中英文双语吗?自己的声明书、新加坡律师公证书、法律协会/新加坡外交部/大使馆的认证书都是中英文双语吗? 自己的声明书内容是自己写还是律师写? @拉尔夫的玫瑰灰
在哪个国家用那个国家所接受的语言一定要
私人文件(这里是放弃遗产)的头尾,即声明书和大使馆认证,一定要有中文
中间的是本地的工作语言-英语
因为整个过程,没有人care,声明书的内容,只是一层层的证明签字为真实的
声明书谁写都可以,关键是最后借受的地方要承认
律师不会因为你自己写了就少收钱的,也不会因为他帮你写了就增加收费
声明书的内容是你自己提供的,自己为真实性负责
不是说你声明某处有某个财产,经过公证,那个财产就真的是你的了
this is the game
understand?
[本文发送自华新手机Wap版]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表

本帖共有 56 楼,当前显示第 25 楼,本文还有 N-1 层楼,要不你试试看:点击此处阅读更多 >>



请登录后回复:帐号   密码