多数人用的应该是这个
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 社会百科 | 本帖共有 1 楼,分 1 页, 当前显示第 1 页 : 本帖树形列表 : 刷新 : 返回上一页
<<始页  [1]  末页>>
作者:fyer (等级:3 - 略知一二,发帖:429) 发表:2009-06-17 10:21:44  楼主  关注此帖评分:
有没有人是拿的国内的结婚公证申请的PR啊,就是那个只有两行的。有英文翻译。样本是: (  )××字第××号 根据××省××市(县)××街道办事处(或者乡镇政府)颁发的编号为×××号的结婚证书,兹证明×××(男,×年×月×日出生)与×××(女,×年×月×日出生)于×年×月×日在×××(地点)登记结婚。 和这边大使馆给的那个英文的好像不一样。 不知道哪位兄弟直接用结婚公证,没用结婚证翻译,申请成功的。 另外有这个是不是就不用结婚证了?
多数人用的应该是这个
用这个是正常的。

但是,结婚证的原件官员也要看一下。
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
论坛导航 -> 华新鲜事 -> 社会百科 | 返回上一页 | 本主题共有 1 篇文章,分 1 页, 当前显示第 1 页 | 回到顶部
<<始页  [1]  末页>>

请登录后回复:帐号   密码