去了上海要不要学上海话,说上海话?其实就当成一种方言来看不就行了。你可以选择说,也可以不说。我就不信一个中国人说普通话就没新加坡人理了。只要不是整天用什么 人艰不拆 普大喜奔 这样的新造词去跟新加坡人聊天。话说,网络用语现在这么流行。难道就都是或不是美好的中文了?平时聊天的语言只要能交流就可以了,何必说什么美好不美好了。难道聊天也要跟写散文诗一样咬文嚼字?白居易写诗还要不识字的老妇人能听懂呢。聊天的目的就交流,能懂就行。想要写美文可以自己在家慢慢推敲
可是我觉得你用白居易写诗还要不识字的老妇人能听懂这个例子来类比
白居易有点冤啊。他的诗以通俗易懂著称,不识字的老妇人也能听懂,但是他的语言是很优美很规范的啊,不表示他会学不识字的老妇人说话吧?