口语习惯不是大问题问题是很多比如一粒pipe这种就是错误的用法啊,就算肮脏这种词说出来的情绪也很难让人理解啊,我在某高大上演讲中听到完蛋一词更是醉醉的,新加坡中文报纸哪有一天没有病句的?
我觉得lz说的规范中文的意思也主要是这个吧,当地人说话的习惯我们尊重,可是我们自己还有我们的孩子还是学好中国的中文,表达准确和具有语言美感的中文
看新加坡网上的中文新闻我最大的感受就是
好喜欢说相信是这个词,有次看到八频道网上的新闻,一整段都是,相信是,相信,相信。。。
我觉得好别捏,但其实我也不知道要怎么说合适,估计是英语翻译过来的
我觉得好别捏,但其实我也不知道要怎么说合适,估计是英语翻译过来的