【吐槽八卦】中文这么美好有内涵的语言大家为什麽不珍惜~~~~楼主发这个贴纯粹是无聊吐槽找骂来的
观察到很多新加坡的的中文不太好。在公交车上,基本是马来人家庭和孩子说马来语,印度人家庭和孩子说印度语,华人家庭呢,有部分说英文。真的有点替他们可惜,连母语都不教孩子好好说,稍好一点的父母说着惨不忍睹的华文,当然也有中文说的很好的。还有的华人连汉字都不认得几个,我不禁想这不是国内的文盲/半文盲吗?
我觉得中文是我们的母语,从中国来大家的中文应该都很棒。结果,我不明白中文棒棒的我们为什么要去学不规范的当地人讲话呢,虽然难免会受影响,不自觉地学会一些,但是我们应该坚持说标准中文,推广规范的中文用法才对啊。学本地的某些用法和音调真的好难听,难道我是一个人。
大家感受一下,以后都打算这么说话吗?我不很精通这些用法,学的不对的地方可以帮修改么?
今天早上去做工(感觉好像去地主家打长工呜呜呜)的路上,车堵到来(来什么?)。。。这个工真的好累,但是不敢丢信,怕EP被公司割掉(怎么割?拿镰刀割吗),真的好不容易捱到放工(打工生涯都是泪),回家的路上买了一粒西瓜(好小啊)一粒卷心菜, 就赶快往家走。快到家的时候差点和一个很大只的人撞上!其
(more...)
一直在努力纠正我娃发音
听到她把xiao说成siao, xin说成sin我就鸡皮疙瘩一地。
但坦白说,我自己跟本地人说话也会立马切换坡腔+Singlish,不然觉得哪里怪怪的。但是跟国人说话又立马切换回去普通话,到家切换说方言。有时候自己也会混乱,因为要同时跟我妈说方言,跟孩子说普通话,跟女佣说Singlish...
我只希望我娃以后去中国交流上问题不大,不能像我某个马国同事一样,去中国旅行回来跟我抱怨说她说的中文别人都听不懂,因为她问价钱说的是“这个几多钱?”笑到我几乎打滚。
算算我在中国和新加坡待得时间差不多长了,我说普通话多久就说Singlish多久了,毕竟出国前我也是方言为主,也就进大学说过几个月普通话,普通话不是很好,有口音,原本就有平卷舌不分,前后鼻音不分的问题。我开口要是不说我是中国来的大多本地人不会觉得我是中国来的。带人看房已经被本地同行夸了N次你中文说的真好,难怪可以带中国客...
但坦白说,我自己跟本地人说话也会立马切换坡腔+Singlish,不然觉得哪里怪怪的。但是跟国人说话又立马切换回去普通话,到家切换说方言。有时候自己也会混乱,因为要同时跟我妈说方言,跟孩子说普通话,跟女佣说Singlish...
我只希望我娃以后去中国交流上问题不大,不能像我某个马国同事一样,去中国旅行回来跟我抱怨说她说的中文别人都听不懂,因为她问价钱说的是“这个几多钱?”笑到我几乎打滚。
算算我在中国和新加坡待得时间差不多长了,我说普通话多久就说Singlish多久了,毕竟出国前我也是方言为主,也就进大学说过几个月普通话,普通话不是很好,有口音,原本就有平卷舌不分,前后鼻音不分的问题。我开口要是不说我是中国来的大多本地人不会觉得我是中国来的。带人看房已经被本地同行夸了N次你中文说的真好,难怪可以带中国客...
[本文发送自华新iOS App]