大家不要用PRC作为名词来指代中国大陆人,新加坡人用此词有贬义
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 心情闲聊 | 本帖共有 117 楼,当前显示第 108 楼 : 从楼主开始阅读 : 本帖树形列表 : 返回上一页
作者:love962397 (等级:13 - 举世无双,发帖:9406) 发表:2014-08-29 20:58:58  108楼 
支那人这个词源于甲午战争之后。日本如日中天,中国陷于泥潭。支那人这词在当时当然是歧视。中国人这个词也是歧视。所以为什么有吉鸿昌将军的“I am a Chinese!(我是一个中国人!)。 但这楼里很多人是觉得PRC现在不是歧视啊。说"Are you PRC?"的人可能语法不好,或是敌意甚浓。我是觉得很刺耳,因为语法不对,不是English。楼主英文如此好,应该在写给报纸的信里从语言角度晓以大义,因为这样用英文法,别人不会承认你是English-speaking country. 歧视最好的例子: (more...)
额,纠正一下
支那一词是梵语中国一词的音译。从隋唐开始就是中国的代称了。

最常见的就是玄奘法师在西行途中,被外国人成为支那僧。

这个词变为贬义是从甲午战争之后。
[本文发送自华新iOS APP]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表

本帖共有 117 楼,当前显示第 108 楼,本文还有 N-1 层楼,要不你试试看:点击此处阅读更多 >>



请登录后回复:帐号   密码