PRC就是指中华人民共和国人家用含贬义是人家的事情。
人家看不起中国人你就不说自己是中国人了?
城里人看不起乡下人那乡下人就否定自己的身份?
新加坡用PRC指大陆人,为的是和自己区分,其词本身,并不含贬义。
因为中国的demonym叫Chinese,而Chinese在这边主要指Chinese这个族群,也就是华人。所以用PRC区分。
台湾的demonym叫Taiwanese
香港的demonym叫Hongkonger,都不会和本地Chinese混淆
至于说PRC的时候带不带贬义是不是歧视,那是另一个问题。
请先读完我的帖子再说
我强调的不是 “不说自己是中国人。我是说,不要学新加坡的用法,因为他们这样使用经常是有贬义的。我已经很清楚地写了,我们用Chinese citizen/national; I am from China, 等中立说法比较合适。哪里是否认自己的身份了??
我知道他们想区分,但是Chinese citizen/national/xxx is from China, 已经是完全可以区分了。
我知道他们想区分,但是Chinese citizen/national/xxx is from China, 已经是完全可以区分了。