上海话:调羹;浦东话:抄,或者:啧凿
上海话:调羹;浦东话:抄,或者:啧凿
登录
|
论坛导航
->
华新鲜事
->
心情闲聊
| 本帖共有 3 楼,分 1 页, 当前显示第 1 页 :
本帖树形列表
:
刷新
:
返回上一页
<<始页
[1]
末页>>
作者:
trueif
(等级:
17 - 华新水桶
,发帖:30793)
发表:2013-01-28 21:54:41
楼主
关注此帖
[
登录后回复
]
在 青空 的大作中提到:
【又是地域差异?】你们都习惯把这玩意叫勺子或汤匙吗?该帖荣获当日十大第9,奖励楼主2分以及3华新币,时间:2013-01-29 22:00:01。 (more...)
上海话:调羹;浦东话:抄,或者:啧凿
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!
原文
/
传统版
/
WAP版
所有回复
从这里展开
收起列表
作者:
trueif
(等级:
17 - 华新水桶
,发帖:30793)
发表:2013-01-29 13:17:48 2楼
[
登录后回复
]
在 青空 的大作中提到:
吴江,dei cao。。。。。一定要普通话的话就是蛋槽。。。。
我改天跟你校对一下,可能你的吴江话版本和我的浦东话版本是同一个出处
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!
原文
/
传统版
/
WAP版
所有回复
从这里展开
收起列表
作者:
trueif
(等级:
17 - 华新水桶
,发帖:30793)
发表:2013-01-29 16:34:07 3楼
[
登录后回复
]
在 Megan 的大作中提到:
偶们乡下称为ba suo 翻译成普通话大概是白勺
那我们应该是“折勺”了……
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!
原文
/
传统版
/
WAP版
所有回复
从这里展开
收起列表
论坛导航
->
华新鲜事
->
心情闲聊
|
返回上一页
| 本主题共有 3 篇文章,分 1 页, 当前显示第 1 页 |
回到顶部
<<始页
[1]
末页>>
首页(论坛导航)
用户登录
::
新用户注册
联系我们
广告/投稿/纠错
华新鲜事
新手指南
华新的微博
求关注!
请登录后回复:帐号
密码