in fact, two of you are talking abouta kind of life you would like to pursue.....not the term of Xiao Zi.
i will agree with what your aims are. but I would not like that definition. That kind of life you dreams cannot be termed "xiao zi". I think there is an english term for "xiaozi" while, i could not recall it. Anyway, there is a misconception.
“小资”到底是一种生活态度还是一个社会群体的标签?
大象先定义生活态度,然后给那些有这种生活态度的人贴上标签;跟贴的大都先定义这个社会群体,然后发现他们的生活态度和大象的标签并不完全吻合,于是就有乐下面的争论。
至于我嘛,还是更愿意用另一个很不fasion的词“情趣”来形容生活态度;而把“小资”这个词留给小资们自己享用。
至于我嘛,还是更愿意用另一个很不fasion的词“情趣”来形容生活态度;而把“小资”这个词留给小资们自己享用。