有没有见过新加坡华人是怎么在家里吃饭的?我碰到的好像都是轮流去吃饭的。女佣或女主人做完饭菜,就把菜都搁在桌上,盖上罩子(防苍蝇),家里人谁回来了想吃饭就去吃,不管其他人。
家里来了客人,好像是吃buffet一样,每个人拿着盘子随便在客厅里坐着,边吃边聊。
Some do dine together as a family, with proper table etiquette.
They used plates instead of bowls, in which case bowls were reserved only for soup.
Some used chopsticks coupled with a Chinese porcelain spoon, whereas others adopted the combination of spoon and folk.
A large, common spoon is prepared for every dish, to transfer food to one's own plate so that the individual's chopsticks or spoons never touch the "public" food. I was at first very impressed...
I mean, by the perseverance to insist on such troublesome and distancing table etiquette.
Some used chopsticks coupled with a Chinese porcelain spoon, whereas others adopted the combination of spoon and folk.
A large, common spoon is prepared for every dish, to transfer food to one's own plate so that the individual's chopsticks or spoons never touch the "public" food. I was at first very impressed...
I mean, by the perseverance to insist on such troublesome and distancing table etiquette.