踩嫦娥一号顶小喑子
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 文学艺术 | 本帖共有 1 楼,分 1 页, 当前显示第 1 页 : 本帖树形列表 : 刷新 : 返回上一页
<<始页  [1]  末页>>
作者:明月楼 (等级:8 - 融会贯通,发帖:3916) 发表:2007-10-27 13:41:27  楼主  关注此帖
如果白话能说明白,就不必写诗了随手举个例子吧。常常有一些情境让我想起李商隐的《锦瑟》: 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。 此情可待成追忆,只是当时已惘然。 比如说想起一句,或几句。但别问我这首诗到底要说什么。实际上,这是中国古典文学史上主旨不明但历代传颂的经典例证(倘若有一天真有人能回答这个问题,烦你一定转告我一声)。换句话说,意义的不明确不影响人们感受作品并唤起心灵的共鸣。
踩嫦娥一号顶小喑子
异族代言人 The most unpleasant thing about human beings is that they don't metamorphose. Your people and mine are born as grubs, but we transform ourselves into a higher form before we reproduce. Human beings remain grubs all their lives.-- 《Xenocide》
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
论坛导航 -> 华新鲜事 -> 文学艺术 | 返回上一页 | 本主题共有 1 篇文章,分 1 页, 当前显示第 1 页 | 回到顶部
<<始页  [1]  末页>>

请登录后回复:帐号   密码