感觉有些是文化上的隔阂而已lz大可不必过于放在心上。婆婆对你好不好, 是不是支持你们交往才最重要, 不是么。
我之前工作部门就我一个中国人,所以讲讲我对他们的理解。本地人的中文程度可以交流没问题,但是中国文化多么博大精深啊,他们不可能懂得那些话该说或者说得不合适。再说了old fashion也不见得是贬义啊,就理直气壮说用筷子是中国自古以来的传统。至于什么蛤还是蚶的,新加坡人好多也不吃,上次火锅,就我们俩中国人好这个。她的话很以偏概全,你可以温和的反驳, 至于她听不听,那是她的事情。
看来还是福建人比较容易混
刚来的时候同事经常问某某东西有没有吃过,我每次直接说出闽南语名字,然后用很好笑地语气说,这些不都是从福建传过来的吗
现在都没人问我这种问题了
现在都没人问我这种问题了
[本文发送自华新iOS App]