(引用 Ex2:其实我觉得吧,语言这种东西怎么舒服怎么来你不一定要入乡随俗,但是也不用要求别人改变自己说话的方式呀 新加坡算是一个移民国家,每个...)阅读理解差评啊楼主明明提出的话题是,来自中国说着标准中文的我们,应该坚持对的中文表达,不应该去模仿不标准不优美的新加坡式中文。 [本文发送自华新iOS APP] [Eight (9-7 14:02, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]101楼
(引用 Eight:阅读理解差评啊楼主明明提出的话题是,来自中国说着标准中文的我们,应该坚持对的中文表达,不应该去模仿不标准不优美的新加坡式中文。)哦,确实理解有误不过即使这样也是怎么舒服怎么来吧,说话的时候加入一些本土化的“词汇”我也不觉得有什么问题
甚至有些人可以根据谈话对象自由切换口音,我觉得这样的人相当了不起呢
[本文发送自华新iOS APP]
[Ex2 (9-7 14:22, Long long ago)]
[ 传统版 |
sForum ][登录后回复]102楼
(引用 Ex2:哦,确实理解有误不过即使这样也是怎么舒服怎么来吧,说话的时候加入一些本土化的“词汇”我也不觉得有什么问题
甚至有些人可以根据谈话...)恩各人看法不同加入本土词汇,我觉得没什么,就像楼上很多人指出,就算不同省份,到了一个地方,受影响,自觉不自觉会以那个地方的语言习惯说话,都很常见,比如时间用几点几个字,还是几点几刻,半小时还是半个钟,我觉得没有什么可苛求的。
不过如果是本身语言能力退化,从我们从小受到的文字训练,能够清楚的表达自己,变成奇怪的表达,用错误的语法,别扭的搭配,无差别的量词,我觉得很可惜,就好像一个人语言水平明明可以达到大学生的水准却放任自己像幼儿园的孩子一样说话,这是一种中文的退化吧。比如大家举例的,一粒pipe,这根黄瓜很美,彩一下青蛙,本地人因为中文教育的局限和周围环境,这么说话我可理解。对明明可以好好说话的人,用这种类型的表达,或者明明可以正确发音,偏要模仿错误发音的,表示理解无能。
很少见过英美人士说话满嘴singlish词汇,为什么?我以为是因为他们自己英语比较标准纯正,好的为什么要向差的学?没见他们担心别人听不懂,就开始把自己的话改成新式英语,所以他们有他们的骄傲,我们怎么就不能有我们对中文的自豪感呢。
[本文发送自华新iOS APP]
[Eight (9-7 15:23, Long long ago)]
[ 传统版 |
sForum ][登录后回复]103楼
(引用 Seven116:你不是一个人哈哈~我也发现了,有一部分新加坡人总是这样讲的。 不知道这是哪里的口音。)握爪这样我就放心了~~ [本文发送自华新iOS APP] [xiaxiaxia (9-7 15:35, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]104楼
(引用 Eight:恩各人看法不同加入本土词汇,我觉得没什么,就像楼上很多人指出,就算不同省份,到了一个地方,受影响,自觉不自觉会以那个地方的语言习...)这个我赞同明明知道是错误的语法而且还刻意去模仿那我觉得真没必要 [本文发送自华新iOS APP] [Ex2 (9-7 17:47, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]105楼
我觉得我的中文直线下降了啊以前读书时也是反应灵敏妙语连珠啊
现在简直不知下降了多少。问题是英文也一样烂:(好悲剧
[本文发送自华新iOS APP]
[我爱李延亮 (9-7 18:49, Long long ago)]
[ 传统版 |
sForum ][登录后回复]106楼
很同意,更深一层想,中华文化这么博大精深,我们娃儿不能传承很可惜不用精通,只要能欣赏就好了[政治反动色彩 (9-9 10:06, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]107楼
不知道是不是就我有这种感觉。一来新加坡就词穷,一回家就痊愈……
本人更喜欢咱自己的语言,并没有被同化成咩咩咩。
但就是讲不利索,无语呀……
[本文发送自华新手机Wap版]
[yuanman66 (9-9 19:53, Long long ago)]
[ 传统版 |
sForum ][登录后回复]108楼
(引用 功夫熊猫:@唐甬 请中新大战的大师来说说)哈哈,大过节的,熊猫不要顽皮我一直以为,中国和新加坡作为全球唯二的两个华人国家,应该互相提携共同进步才对啊,谈什么中新大战。
再说中国和新加坡各方面条件差异巨大,更应该取长补短,互相学习。部分坡人的夜郎自大固然可笑,部分国人的天朝心态也是不妥的。[唐甬 (9-14 17:06, Long long ago)]
[ 传统版 |
sForum ][登录后回复]109楼