求助:看不懂这个什么意思In 2000, Lina’s, a pricey French sandwich chain, advertised for franchisees abroad with a text concocted by a self-proclaimed bilingual employee. Slogan: “Tomorrow, we will expect on your dynamism.” Response: zero.
为什么这个广告没人响应哪?奇怪,请高人指点。谢了[homeless (4-18 21:39, Long long ago)]
[ 传统版 |
sForum ][登录后回复]1楼
这句话是什么意思啊?[iloveyouso (4-19 14:15, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]2楼
我想这是一个很艰巨的任务吧。[materialist (4-19 14:18, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]3楼
属于翻译错误他以为dynamic是个形容词,改成dynamism就是名词了
实际上dynamic就是名词,而dynamism的意思就差很远了[guo_er (4-19 14:30, Long long ago)]
[ 传统版 |
sForum ][登录后回复]4楼
(引用 guo_er:属于翻译错误他以为dynamic是个形容词,改成dynamism就是名词了 实际上dynamic就是名词,而dynamism的意思就差很远了)起立。。。鼓掌。。[iloveyouso (4-19 15:54, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]5楼