The terms of the contract should highlight the rights and obligations that each party has towards their prior agreement, this is so that the contract will be deemed valid. Some of the essential terms include; the price being paid for a good or service, the description of the good or service being sold or provided and the details of parties in the contract. When a contract has been written down, Singapore uses the parol evidence rule, which states that only the written contract can be used in determining the terms of the agreement, not prior negotiations or other oral or written evidence.
以上,我理解的合同法是:一切以written contract为主,合同约定房东说了算,你签了就得遵守。
你看呢? 中介有时候不一定懂法哦, 你也最好搜索下再上来peng