征3人周末东海骑车,男女不限
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 他乡故知 | 本帖共有 57 楼,分 3 页, 当前显示第 1 页 : 本帖树形列表 : 刷新 : 返回上一页
<<始页  [1]  2  3    末页>>
作者:初来咋到 (等级:2 - 初出茅庐,发帖:14) 发表:2012-09-13 09:30:47  楼主  关注此帖评分:
征3人周末东海骑车,男女不限
本人女,专业人士,有兴趣者请站内联系
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:trueif (等级:17 - 华新水桶,发帖:30793) 发表:2012-09-13 09:36:00  2楼
本论坛有一个知名ID,很喜欢骑车~~
如果有机会,你们可以一起玩啊!
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:小叶女贞 (等级:16 - 好恐怖呀,发帖:35837) 发表:2012-09-13 09:43:45  3楼
有那么一瞬间我以为是骑自行车专业人士……心想这水平得多高呀
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:小妖霖霖 (等级:?? - 无法无天,发帖:39475) 发表:2012-09-13 11:19:13  4楼
有那么一瞬间我以为是骑自行车专业人士……心想这水平得多高呀
我一直以为楼主是骑自行车专业人士……= =
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:青空 (等级:16 - 好恐怖呀,发帖:18642) 发表:2012-09-13 11:20:29  5楼
我一直以为楼主是骑自行车专业人士……= =
额楼主不是这个意思么?
[本文发送自华新手机Wap版]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:小妖霖霖 (等级:?? - 无法无天,发帖:39475) 发表:2012-09-13 11:21:18  6楼
额楼主不是这个意思么?
所以我跟你理解的一样啊……
后来按小叶MM的意思看,可能第二个逗号应该是顿号的意思
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:小叶女贞 (等级:16 - 好恐怖呀,发帖:35837) 发表:2012-09-13 11:22:45  7楼
所以我跟你理解的一样啊……后来按小叶MM的意思看,可能第二个逗号应该是顿号的意思
难道是我理解错了?华新混多了语文水平总是受到挑战啊有木有
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:小妖霖霖 (等级:?? - 无法无天,发帖:39475) 发表:2012-09-13 11:24:22  8楼
难道是我理解错了?华新混多了语文水平总是受到挑战啊有木有
我觉得你理解的是对的啊,所以我说最后一个逗号应该是顿号的话……更好懂?
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:青空 (等级:16 - 好恐怖呀,发帖:18642) 发表:2012-09-13 11:25:26  9楼
难道是我理解错了?华新混多了语文水平总是受到挑战啊有木有
我觉得在东海岸的话估计是休闲人士吧……
感觉专业人士应该是环新加坡或者骑车去马来什么的……
[本文发送自华新手机Wap版]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:小羽月 (等级:9 - 已有大成,发帖:2979) 发表:2012-09-13 11:28:35  10楼
我觉得在东海岸的话估计是休闲人士吧……感觉专业人士应该是环新加坡或者骑车去马来什么的……
專業人士不會在東海岸騎啦 XDDDDD
那麼多人那麼多車是要被撞死嗎 :P
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:小叶女贞 (等级:16 - 好恐怖呀,发帖:35837) 发表:2012-09-13 11:29:50  11楼
我觉得你理解的是对的啊,所以我说最后一个逗号应该是顿号的话……更好懂?
主要是坡坡和天朝对“专业人士”这个词的理解略有差别
来这边之前我对专业人士的理解是精通特定行业的人,比如骑自行车的话,就是要车手那种级别的,下围棋的话,以下棋为职业的,才会用到专业人士这词。或者也可以用来形容一个人在某些方面的才能非常出众,媲美职业级别,就说ta是专业人士。

但是这边的话,其实就是professional翻译过来的对吧。

因此在这里就有点歧义了。两边理解都可以了。
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:trueif (等级:17 - 华新水桶,发帖:30793) 发表:2012-09-13 11:30:09  12楼
有那么一瞬间我以为是骑自行车专业人士……心想这水平得多高呀
专业人士是“Professionals”的直译吧。。。用来区分于“民工”[…]
的意思。
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:小叶女贞 (等级:16 - 好恐怖呀,发帖:35837) 发表:2012-09-13 11:31:42  13楼
专业人士是“Professionals”的直译吧。。。用来区分于“民工”[…]的意思。
嗯,下面提到了,确实是理解有偏差咯
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:小羽月 (等级:9 - 已有大成,发帖:2979) 发表:2012-09-13 11:32:37  14楼
主要是坡坡和天朝对“专业人士”这个词的理解略有差别来这边之前我对专业人士的理解是精通特定行业的人,比如骑自行车的话,就是要车手那种级别的,下围棋的话,以下棋为职业的,才会用到专业人士这词。或者也可以用来形容一个人在某些方面的才能非常出众,媲美职业级别,就说ta是专业人士。 但是这边的话,其实就是professional翻译过来的对吧。 因此在这里就有点歧义了。两边理解都可以了。
那要怎樣算是新加坡所說的professional啊??
我的理解裡 professional也是精通特定行业的人.......orz
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:小妖霖霖 (等级:?? - 无法无天,发帖:39475) 发表:2012-09-13 11:34:51  15楼
主要是坡坡和天朝对“专业人士”这个词的理解略有差别来这边之前我对专业人士的理解是精通特定行业的人,比如骑自行车的话,就是要车手那种级别的,下围棋的话,以下棋为职业的,才会用到专业人士这词。或者也可以用来形容一个人在某些方面的才能非常出众,媲美职业级别,就说ta是专业人士。 但是这边的话,其实就是professional翻译过来的对吧。 因此在这里就有点歧义了。两边理解都可以了。
原来是这个意思啊……
我没想到这= =
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:青空 (等级:16 - 好恐怖呀,发帖:18642) 发表:2012-09-13 11:40:41  16楼
專業人士不會在東海岸騎啦 XDDDDD那麼多人那麼多車是要被撞死嗎 :P
我看到的专业人士是在大马路上和骑车抢道啊……
感觉好危险……一次看到一帮骑车的赌在一辆taxi前,骑车鸣笛让他们让下他们就集体回头竖中指……汗颜啊……碰到脾气不好的司机直接撞上去了吧?
[本文发送自华新手机Wap版]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:青空 (等级:16 - 好恐怖呀,发帖:18642) 发表:2012-09-13 11:42:10  17楼
那要怎樣算是新加坡所說的professional啊??我的理解裡 professional也是精通特定行业的人.......orz
我又要说了……难道不是这个意思么………
我突然发现我的理解能力好低端……
[本文发送自华新手机Wap版]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:小叶女贞 (等级:16 - 好恐怖呀,发帖:35837) 发表:2012-09-13 11:50:23  18楼
那要怎樣算是新加坡所說的professional啊??我的理解裡 professional也是精通特定行业的人.......orz
professionals和专业人士肯定是一个意思啊,要不然就不会这么翻译了
只是说用法有差异而已。在我们日常的习惯用法里面,“专业人士”不是一个职业的代名词,比如一个会计师,按照这边常用的说法,ta是一个专业人士,但是按照我们以前常用的语言来说,我们会说ta是一个会计师,而不会用专业人士来作为统称。“专业人士”更多是用来作为一个"形容词",形容这些人在某些方面有造诣或者深知内幕之类的。
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:青空 (等级:16 - 好恐怖呀,发帖:18642) 发表:2012-09-13 11:53:35  19楼
professionals和专业人士肯定是一个意思啊,要不然就不会这么翻译了只是说用法有差异而已。在我们日常的习惯用法里面,“专业人士”不是一个职业的代名词,比如一个会计师,按照这边常用的说法,ta是一个专业人士,但是按照我们以前常用的语言来说,我们会说ta是一个会计师,而不会用专业人士来作为统称。“专业人士”更多是用来作为一个"形容词",形容这些人在某些方面有造诣或者深知内幕之类的。
就是说这边的专业人士是泛指所有的从事专业性行业的人咯?
感觉很厉害
[本文发送自华新手机Wap版]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:小叶女贞 (等级:16 - 好恐怖呀,发帖:35837) 发表:2012-09-13 11:58:25  20楼
就是说这边的专业人士是泛指所有的从事专业性行业的人咯?感觉很厉害
是滴,比如让你填你从事什么职业?
选项里就有student,professionals等
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
论坛导航 -> 华新鲜事 -> 他乡故知 | 返回上一页 | 本主题共有 57 篇文章,分 3 页, 当前显示第 1 页 | 回到顶部
<<始页  [1]  2  3  末页>>

请登录后回复:帐号   密码