多听,多说,多读,多写,
多听,多说,多读,多写,
首先呢我的承认我在语文上面很失败。英文很不好,至今还在要边读论文边查字典,何其耻也。但是正所谓没吃过猪肉,好歹见过猪跑,自己不好,未必不知道别人之好。故此,斗胆献芹,以为绵薄。计有四端,如上所陈者也。
所谓听说读写,言文之四维,四维不张,言文灭亡。听88.9, 是BBC International广播,24小时不断重复,以为练习听力。
多说,尤其是bridging course的时候,课後多与老师交流,不仅锻炼口语,还能借此和老师建立深厚感情,一举两得。
多读,bridging course的课本内容有限,多读其他书,我的老师曾经推介Russell 写的<History of Western Philosophy>,还有charles Lamb的 Essays 。这类文章好比《古文辞类纂》里面收录的模范文章,值得多读,不仅得其陶范、亦可增广见闻,一举两得。还可以读一些诗歌,以体会外国语言的韵律之美。18-9世纪的英国诗歌语言朴实,韵律整齐,文字也有可观者,读来可以感受三百首以外的诗的特色。
多写,不言而喻。但是并非作长篇大论才算写。不妨以每天的经历做日记,练习用英语纪录见闻,表达观感。
这里说的大都是课外的。至于上课,诸君自然比我有经验,故无从置喙了。
首先呢我的承认我在语文上面很失败。英文很不好,至今还在要边读论文边查字典,何其耻也。但是正所谓没吃过猪肉,好歹见过猪跑,自己不好,未必不知道别人之好。故此,斗胆献芹,以为绵薄。计有四端,如上所陈者也。
所谓听说读写,言文之四维,四维不张,言文灭亡。听88.9, 是BBC International广播,24小时不断重复,以为练习听力。
多说,尤其是bridging course的时候,课後多与老师交流,不仅锻炼口语,还能借此和老师建立深厚感情,一举两得。
多读,bridging course的课本内容有限,多读其他书,我的老师曾经推介Russell 写的<History of Western Philosophy>,还有charles Lamb的 Essays 。这类文章好比《古文辞类纂》里面收录的模范文章,值得多读,不仅得其陶范、亦可增广见闻,一举两得。还可以读一些诗歌,以体会外国语言的韵律之美。18-9世纪的英国诗歌语言朴实,韵律整齐,文字也有可观者,读来可以感受三百首以外的诗的特色。
多写,不言而喻。但是并非作长篇大论才算写。不妨以每天的经历做日记,练习用英语纪录见闻,表达观感。
这里说的大都是课外的。至于上课,诸君自然比我有经验,故无从置喙了。