然而外国人并不觉得无用比如你是个美国人,从来没学过汉语,但以你拉丁语系(比如英语)的基础,读拼音没什么太大压力,可能发音有点不准,但是至少认真听旁人听得懂。
你去找路,给你“天安门”三个字,你不太可能知道这是什么,但是如果给你“Tian An Men”,你至少能发出来类似的音,根据日常听说的发音,能联想到这是天安门的地名。
世界上主流语言,除了汉语,基本都是偏表音的。对于外国人来说,见到音可以方便问路,也方便理解。
所以说是脱了裤子放屁
本来看英文人家自己就知道去哪里,现在非要用蹩脚的发音去问个路。