家有幼儿年两岁十个月。只讲英文不讲中文,该如何是好?打出生就开始耳濡目染爷爷奶奶,外公外婆的方言,爸爸妈妈的标准普通话,以及菲佣很不错的英文。
18个月,开始牙牙学语之际,送到了MFS。与此同时,家里只剩下讲英文的菲佣,以及讲标准普通话的爸爸妈妈。老人家都回国了。
我跟队友平时下班回家的时间基本都陪伴孩子。女佣也很尽心尽力,引导教导小孩子。
开始会表达单个词汇的时候,他就开始蹦英文词儿,我跟队友觉得顺其自然,就开始用英文回应,慢慢的单词变成单句,基本用语,情感表达,故事描述等等。就等于是说,孩子完全进入了全英文环境。只是,在此期间我也有意地穿插一些中文故事,小人书,儿歌甚至是我们小时候看过的经典动画片,来引导中文。效果是有的,但是并不显著,中文发音也夹杂着英文口音,舌头捋不直,就像小老外讲中文一样。
快满三岁了,语言习惯貌似已经成型。所以,老母亲开始担心了。现在努力教学中文当中,但是以目前的形式来看,要想说好中文,需要父母以及孩子双方付出巨大的努力。有跟学校教华文的老师讨论过,很显然学校讲英文的大环境下,还是得靠家庭教育。
有没有同款父母?来讨论一下。该帖荣获当日十大第2,奖励楼主18分以及27华新币,时间:
(more...)
楼主不需要担心
我家2岁半到3岁的时候跟你状况差不多。
女佣只会读说英文。
现在3岁4个月,中英切换非常溜,对方说什么,他就说什么。
但是无论说哪一种都会有句发结构错误的问题。
告诉他什么怎么说才是正确的,基本就没说过同样的错误了。
我们家生活语言全中文,绘本阅读英文占了80%
绘本时间,中文的,他跟我们互动就是中文,英文的就是英文。
语言就是一个环境,起步学习只要有大量的输入,就不会有什么问题滴。。。
女佣只会读说英文。
现在3岁4个月,中英切换非常溜,对方说什么,他就说什么。
但是无论说哪一种都会有句发结构错误的问题。
告诉他什么怎么说才是正确的,基本就没说过同样的错误了。
我们家生活语言全中文,绘本阅读英文占了80%
绘本时间,中文的,他跟我们互动就是中文,英文的就是英文。
语言就是一个环境,起步学习只要有大量的输入,就不会有什么问题滴。。。
[本文发送自华新手机Wap版]