【其它话题】P民与X二代
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 心情闲聊 | 本帖共有 122 楼,当前显示第 24 楼 : 从楼主开始阅读 : 本帖树形列表 : 返回上一页
作者:唐甬 (等级:14 - 天人和一,发帖:8040) 发表:2013-11-30 11:47:35  24楼 
我一直以为chink才是外国人对中国人的歧视性词语chinaman是典型的singlish吧,按道理应该说chinese,可是新加坡有太多chinese,一般中国人我会说是PRC以示区别。
百度了一下
Chinaman

曾经是对中国人的贬称,现已过时,通chink,Sina,Zina,Cina,Cine,China,Chine等。Jet Li(李连杰)曾在电影中使用此名,因此也对该词赋予了积极的意义。
目录
1详细介绍
1详细介绍

“Chinaman”这个词的用法要追溯到150多年前,当时第一批华人到美国的加利福尼亚淘金,希望能够一夜致富。但事与愿违,只能住在简陋的房屋内,他们被当地白人称作“Chinaman”,饱受歧视、排斥和压迫。在英文中“Chinaman”和“Negroes”(意:黑鬼)的用法是相同的,都表示蔑视,带有种族歧视。
[本文发送自华新iOS APP]
我打江南走过,那等在季节里的容颜如莲花的开落
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表

本帖共有 122 楼,当前显示第 24 楼,本文还有 N-1 层楼,要不你试试看:点击此处阅读更多 >>



请登录后回复:帐号   密码