看了半天,果断觉得ENG出身转文字行业真心不是每个人都能驾驭的好。
ENG的逻辑丢得一干二净;文字届的偷梁换柱倒是随处可见。
柱子是从白领经理开始换的。真心跟“中新购买力与生活水平”不搭界。
“谈谈中新购买力与生活水平的对比”, 看到这个标题,大多数的读者应该自动脑补“哦,作者要从购买力与生活水平这两个方面比较新加坡和中国的情况。” 点开本贴及跟帖一看,作者却反复强调”哎呀,中新没有可比性啦。你们(回帖者)为什么要我比较?" 试问,您的语文是奥宝教的么? 要么标题取得不好;要么故意为之。
另: 从发帖字体大小可以窥出作者大概不是一个user-friendly的人。(不从看帖者的角度出发)
您意见提得挺好的
我觉得本帖的题目设定的不够准确,其实原意是从和别人关于中新收入生活成本的讨论中想起了这个故事,和大家分享一下。