和尚认为,应该自己努力去适应听不懂的而自己有很想知道别人说什么的话(虽然是关你鸟事-_-!!!)可以多问问嘛。
而不是要求别人来适应自己。毕竟这里是人家生活了几十年的地。
所以和尚觉得这跟不准广东老伯在广东说广东话,不许上海大妈在上海说上海话一样无聊,
比如前段时间挺热的“团成一团圆润的离开”一样,如果不是炒作,那个听众够蛋疼得。
阿门
对阿,中国传统观念里不是也说要“入乡随俗”么:)
when in rome, do as the romans do.
中国外国都这样说,了解、尊重以及融入当地的风俗,是一个外国人的礼仪,也能体现我们的修养。singlish是新加坡文化的一部分,也值得被尊重亚。将心比心,如果我们在国内遇见一个外国人,吃中国人喜欢吃的菜,学着讲些中国的方言,我们会不会觉得这个外国人很好,很有修养,很值得尊重呢;反之,如果他不屑于吃中国菜,不花些功夫去听懂中国话,我们会不会也排斥这个人呢?
当然我也不是说都是我们的责任。新加坡人自己也有问题:他们不清楚自己的identity和core value。这样就让他们的文化变得很隐性,让外国人也无所适从。
不过,如果我们在本地人都对自己文化认知不是清晰情况下,还是对他们表示了解以及尊重,他们会很感动的。
总之,不管怎样,了解与尊重另一种文化,都对我们是有利无害的:)去任何国家都一样。
中国外国都这样说,了解、尊重以及融入当地的风俗,是一个外国人的礼仪,也能体现我们的修养。singlish是新加坡文化的一部分,也值得被尊重亚。将心比心,如果我们在国内遇见一个外国人,吃中国人喜欢吃的菜,学着讲些中国的方言,我们会不会觉得这个外国人很好,很有修养,很值得尊重呢;反之,如果他不屑于吃中国菜,不花些功夫去听懂中国话,我们会不会也排斥这个人呢?
当然我也不是说都是我们的责任。新加坡人自己也有问题:他们不清楚自己的identity和core value。这样就让他们的文化变得很隐性,让外国人也无所适从。
不过,如果我们在本地人都对自己文化认知不是清晰情况下,还是对他们表示了解以及尊重,他们会很感动的。
总之,不管怎样,了解与尊重另一种文化,都对我们是有利无害的:)去任何国家都一样。