人家英文resilience明明只有一个字呀。。
所在版块:心情闲聊 发贴时间:2021-09-14 11:03  更多评分:

用户信息
复制本帖HTML代码
高亮: 今天贴 X 昨天贴 X 前天贴 X 
lol…..
.
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!

 相关帖子 我要回复↙ ↗回到正文
Singapore is in Preparatory Stage of Transition to COVID-19 Resilience 一点不懂   (287 bytes , 1053reads )
这个用字不准确吧 hongren   (131 bytes , 6reads )
我真的挺疑惑的 一点不懂   (75 bytes , 5reads )
我的理解 就是要蔑视病毒,一不怕死,二不怕病,三不怕后遗症 qingni2   (212 bytes , 5reads )
不然要怎么生活 ucrainbow1   (22 bytes , 8reads )
运气 dsx1   (15 bytes , 10reads )
resilience的意思和中文没得比 mltt   (82 bytes , 34reads )
resiliece涵盖也很广啊: Blzrd   (103 bytes , 7reads )
人家英文resilience明明只有一个字呀。。 Blzrd   (7 bytes , 5reads )
无论中英文,没有人比我的四字真言更加简明扼要 mltt   (0 bytes , 33reads )
两个都不是 duoduodf   (45 bytes , 3reads )
这题mltt typhoonzj   (2 bytes , 12reads )