怎么翻译?even a large bucket cannot hold the sea
听说是中文的成语。
[freed0m (2-26 21:39, Long long ago)]
[ 传统版 |
sForum ][登录后回复]1楼
海水不可斗量?[罪罪 (2-26 21:45, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]2楼
(引用 罪罪:海水不可斗量?)这就是语句而非成语了。那个人的中文没学好,哈哈。
[freed0m (2-26 21:51, Long long ago)]
[ 传统版 |
sForum ][登录后回复]3楼
(引用 freed0m:这就是语句而非成语了。那个人的中文没学好,哈哈。
)为啥不是成语?我看是啊。
帮我解释一下为啥不是。[毒鼠强 (2-26 23:07, Long long ago)]
[ 传统版 |
sForum ][登录后回复]4楼
(引用 毒鼠强:为啥不是成语?我看是啊。 帮我解释一下为啥不是。)可能他以为成语都要4个字吧如果真是如此。。。。[mkx (2-26 23:16, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]5楼
(引用 mkx:可能他以为成语都要4个字吧如果真是如此。。。。)您是中文教育界的学者,俺问你哈,是不是很多人这样想?[毒鼠强 (2-27 8:28, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]6楼
(引用 毒鼠强:您是中文教育界的学者,俺问你哈,是不是很多人这样想?)是啊, 所以"三只小猪"也是成语对岸的杜部长说的...
[江南渔夫 (2-27 10:23, Long long ago)]
[ 传统版 |
sForum ][登录后回复]7楼
人不可貌相[花心大哥 (2-27 10:27, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]8楼
(引用 江南渔夫:是啊, 所以"三只小猪"也是成语对岸的杜部长说的...
)去年我刚写了个非四字成语的故事的街头讲古文本收录了
莫须有
千里送鹅毛
九牛二虎之力
解铃还须系铃人
塞翁失马,焉知非福
只许州官放火,不许百姓点灯
[Anglican变种 (2-27 10:35, Long long ago)]
[ 传统版 |
sForum ][登录后回复]9楼
东成西就里的大海无量[无聊至极 (2-27 14:22, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]10楼
(引用 Anglican变种:去年我刚写了个非四字成语的故事的街头讲古文本收录了 莫须有 千里送鹅毛 九牛二虎之力 解铃还须系铃人 塞翁失马,焉知非福 只许州官放�)马后炮 也是[花心大哥 (2-27 15:47, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]11楼
(引用 花心大哥:马后炮 也是)形象的解释什么叫作--马后炮
马后炮
[一刀n断 (2-27 16:26, Long long ago)]
[ 传统版 |
sForum ][登录后回复]12楼
(引用 一刀n断:形象的解释什么叫作--马后炮 马后炮 ...)恩,这个才是我的领域所谓的科技教育[mkx (2-27 20:29, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]13楼
(引用 mkx:恩,这个才是我的领域所谓的科技教育)您是搞教育的?[一刀n断 (2-27 20:37, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]14楼
(引用 一刀n断:您是搞教育的?)不是毒鼠强说的那类中文还是问马蹄吧[mkx (2-27 20:53, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]15楼
(引用 花心大哥:人不可貌相)被你抢先了我猜看多了[mkx (2-27 20:53, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]16楼