If something is easy for you, it will not be hard for the others...sometimes when things goes too smooth, too fast, you have to think if there got any problem during the process,
just like first sight love is not realiable....
just like.....
my experiment, too smooth in the beginning, and finally found out that somebody has already done it before.....
Life is not easy, always.....[有话想说 (9-24 12:10, Long long ago)]
[ 传统版 |
sForum ][登录后回复]1楼
Sad. Mourn........Good luck!!!!!!!![fool (9-24 12:46, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]2楼
(引用 fool:Sad. Mourn........Good luck!!!!!!!!)it is not yet confirmed to be there but most likely,....say 75% confidence it is the thing......
too much envidence has shown that point till now....[有话想说 (9-24 13:25, Long long ago)]
[ 传统版 |
sForum ][登录后回复]3楼
(引用 有话想说:it is not yet confirmed to be there but most likely,....say 75% confidence it is the thing...... too much envidence has shown th...)Probably your expt is just another evidence to provethe same thing. Still can be published if there is slightly difference.[fool (9-24 16:18, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]4楼
(引用 fool:Probably your expt is just another evidence to provethe same thing. Still can be published if there is slightly difference.)somebody is not around,email disscussions has been extensively carried out......
[有话想说 (9-24 17:48, Long long ago)]
[ 传统版 |
sForum ][登录后回复]5楼
翻译:如果一件事情对你而言很容易,那么对其他人也不会是难事有些东西来的太容易,太快,甚至自己还没有反应过来,去思考是不是过程中什么东西被自己弄错了
来得容易的东西,去的也快
就像一见钟情往往并不可靠一样,
就像,就像俺前4个月的实验,结果就这样无情的被前人写的paper给枪毙了......
生活从不会简单,一向如此.....[有话想说 (9-24 18:44, Long long ago)]
[ 传统版 |
sForum ][登录后回复]6楼
(引用 fool:Sad. Mourn........Good luck!!!!!!!!)翻译:遗憾,哀悼祝好运!!!!!!!![有话想说 (9-24 18:45, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]7楼
(引用 有话想说:it is not yet confirmed to be there but most likely,....say 75% confidence it is the thing......
too much envidence has shown th...)翻译:目前并不能完全确定,但(上述情况)是最有可能的。。。。。有百分之七十五的把握说我刚才所说的事情是确实存在的。
到目前为止,太多的证据都证明了这一点....[有话想说 (9-24 18:47, Long long ago)]
[ 传统版 |
sForum ][登录后回复]8楼
(引用 fool:Probably your expt is just another evidence to provethe same thing. Still can be published if there is slightly difference.)翻译:可能,你的实验(结果)是另外的一个证据来证明(跟前人)一样的东西,可以另找地方发表....[有话想说 (9-24 18:51, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]9楼
(引用 有话想说:somebody is not around,email disscussions has been extensively carried out...... )翻译:某人不在正在用电子邮件进行讨论[有话想说 (9-24 18:51, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]10楼
(引用 有话想说:翻译:某人不在正在用电子邮件进行讨论)备注,因为跟公司签了保密协议,所以有些东西不便直说.....看上去有点像猜谜语.....[有话想说 (9-24 21:12, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]11楼