最近在读英文的哈里波特
感觉有时候一种语言的精彩,的确很难在翻译成另一种语言时也达到同样的效果。
难得在家赋闲,读读书很是享受了。
还是喜欢有点懒散地生活,想起今后几年都要顶着星光出门,便有点不寒而栗了。
高中后也曾看过一段“读书”杂志,里面全是关于文学方面的论文。有的比较有趣,但大文章对我而言太深奥太专业,难以玩味。终便罢了。然而日前在商务印书馆突然看到一本“读书”杂志,不禁有点欣喜。拿来一翻之下,仍是一样的文字一样的风格,连那一样的深奥也变得有点亲切了。
于是便想起以前和我一起买“读书”来看的朋友来,不知在德国,还能找得到“读书”么?
难得在家赋闲,读读书很是享受了。
还是喜欢有点懒散地生活,想起今后几年都要顶着星光出门,便有点不寒而栗了。
高中后也曾看过一段“读书”杂志,里面全是关于文学方面的论文。有的比较有趣,但大文章对我而言太深奥太专业,难以玩味。终便罢了。然而日前在商务印书馆突然看到一本“读书”杂志,不禁有点欣喜。拿来一翻之下,仍是一样的文字一样的风格,连那一样的深奥也变得有点亲切了。
于是便想起以前和我一起买“读书”来看的朋友来,不知在德国,还能找得到“读书”么?