|
|
|
|
复制本帖HTML代码
|
高亮:
今天贴
X 昨天贴
X 前天贴
X |
前些年直航家乡城市还有开通的时候,总是坐飞机到成都。。
地勤人员表里不一的虚伪笑脸在我幼小心中留下了永恒的伤疤。。。。印象中的成都机场PPMM总是笑脸相迎,当你转身离开时,她们又总会扯上身边的姐妹用方言对你很不客气地评头论足一番。。。
今年再次过境成都机场去云南。再一次被机场小妹台词雷倒。。。
机场大厅水果摊:
随行小妹是新加坡人。少有见到枇杷,樱桃。。。摆好姿势让买樱桃的服务员拍照。。
热情的服务,拍完了,服务员还有英语说:"welcome to chengdu",当我们转身离开时,听见身后成都话说:
"老外咋了嘛,才用D40,我们弟娃儿现在都耍D90了。。”--我当时把相机扔厕所的心都有了。。。
机场Check-in Counter:
交上机票,护照,海关小姐看后,对隔壁counter用成都话大叫:小张,这娃是新加坡过境去云南,要看签证不乃?
在候机厅被称作"旅客", 在机舱叫"先生", 在这里我叫"这娃"
国航西南航空飞昆明的机舱里(和机场无关,为了保持累人遭遇的连贯性,顺便一起说说)
送餐时间,空姐:"鸡肉饭,鸭肉面..."
前排一洋人:"Duck noodle please...?"
送餐空姐转过头用成都话问身后的乘务长,"他说萨子乃?"
乘务长说,"他要鸭肉面..."
空姐看看小推车说,"鸭肉面不得了(没有了),咋办?"
乘务长说,"你给他说没有面了,no more noodle."
空姐想了想说,"要是他问有没有鸭肉饭,咋办乃..."
.........都是麦兜的故事害的...我听了彻底被雷倒了....
.
|
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法! |
Great Power comes to Great Responsibility !
|
|