不是每个中文名称都有完美的英文翻译
所在版块:
心情闲聊
发贴时间:2014-07-07 13:37
用户信息
昵称:
这里很热
经验: 425
等级: 3 略知一二
资产:
1215
华新币
发贴: 802
在线: 2621.3 小时
复制本帖HTML代码
我要回复↙
相关跟贴↙
平板模式
手机浏览
下一跟贴
只看此人
本帖链接
字体:
小
中
大
高亮
:
今天贴
X
昨天贴
X
前天贴
X
比如说,白酒,你怎么翻译?
可不要告诉我是white wine, 没那么容易。
Wiki里就是直接写成 Baijiu。然后对方是欧美人士的话,你就要解释这个是什么东西 (e.g., a strong distilled spirit, generally about 40–60% alcohol by volume, distilled from sorghum).
没有办法,这是因为这个东西在外国就不存在,他们当然就没有现成的说法给你用。
.
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!
相关帖子
我要回复↙
↗回到正文
【其它话题】请教 木耳英文怎么说啊?
-
nicolas
2014-07-06 19:31
(
139 bytes , 1344reads
)
Black fungus
-
一米阳光
2014-07-17 13:12
(
58 bytes , 75reads
)
我是进来学习的
-
非常悠然小草
2014-07-17 13:04
(
0 bytes , 130reads
)
pussy...
-
维尼公主
2014-07-08 10:04
(
0 bytes , 59reads
)
wood ear不chinglish呢
-
牛啊牛
2014-07-07 14:58
(
53 bytes , 79reads
)
不是每个中文名称都有完美的英文翻译
-
这里很热
2014-07-07 13:37
(
318 bytes , 88reads
)
Chinese spirit你觉得怎样?感觉蛮正宗的
-
牛啊牛
2014-07-07 15:00
(
0 bytes , 84reads
)
Jew's ear.
-
materialist
2014-07-06 19:35
(
0 bytes , 75reads
)
专业!.......
-
nicolas
2014-07-06 19:39
(
0 bytes , 90reads
)
英文是:黑菌
-
micomama
2014-07-06 19:34
(
39 bytes , 91reads
)
其实我觉得这个答案可能不分对错的。主要看交流的对象是谁,如果是欧美人士,[…]
-
nicolas
2014-07-06 19:38
(
30 bytes , 71reads
)