不一样的译法而已,都来源于Koran.
所在版块:文学艺术 发贴时间:2003-03-16 18:17

用户信息
复制本帖HTML代码
高亮: 今天贴 X 昨天贴 X 前天贴 X 
.
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!

Lilypie Kids Birthday tickers
Lilypie Kids Birthday tickers
 相关帖子 我要回复↙ ↗回到正文
【原创文学】穆斯林姑娘 雨霖铃0   (1205 bytes , 996reads )
子非鱼 若即若离   (26 bytes , 284reads )
雨霖铃0   (897 bytes , 237reads )
嗯,知道你是同情的。 沈喑   (127 bytes , 219reads )
呵呵,我说个有趣的事儿 沈喑   (538 bytes , 266reads )
顶,有些东西不融入进去是无法真正了解的 sandfish   (303 bytes , 252reads )
push! 这才是问题根本所在. 明月楼   (35 bytes , 217reads )
顶,这种事确实是旁观者不好发表评论的。 冷言冷语冷冰冰   (0 bytes , 166reads )
感觉宗教问题不是可以用对或错来解释的 无知者无畏   (0 bytes , 200reads )
内安局可以援引内安条例有关宗教和谐的条例起诉你呦 无知者无畏   (0 bytes , 253reads )
错别字更正后. 雨霖铃0   (807 bytes , 220reads )
问一下哈   (28 bytes , 229reads )
不一样的译法而已,都来源于Koran. sandfish   (0 bytes , 244reads )
al-quran 肺部起来   (0 bytes , 192reads )
我觉得马来人太极端了,新疆的穆斯林就不是这样的 冷言冷语冷冰冰   (191 bytes , 318reads )